Em 11 de março de
2011, um fortíssimo terremoto e um tsunami de grandes proporções seguido da
explosão nuclear da Usina de Fukushima chocou o mundo. A difusão de
radioatividade dispersada no incidente permanecerá ativa durante anos ameaçando
muitas gerações. (ECODEBATE, 2014)
Desde o acidente organizações antinucleares tentaram entregar cartas, endereçadas ao primeiro ministro japonês, lembrando o
fatídico dia e não conseguiram. Esse ano foi divulgada uma carta aberta dirigida ao primeiro
ministro japonês e que também está sendo entregue em vários consulados e na
embaixada em Brasília, manifestando a solidariedade do povo brasileiro às
vitimas da tecnologia atômica em todo o mundo. A referida carta também é um
apoio às exigências dos japoneses pela indenização de todos os trabalhadores e
das populações afetadas pela tragédia de Fukushima, pela evacuação imediata das
crianças e comunidades da região, pela revogação da lei que ameaça a liberdade
e o direito à informação, pelo fechamento das usinas nucleares e pela não
exportação desta tecnologia para outras partes do Planeta. (IDEM, 2014)
Conheça a carta na íntegra e reflita sobre a importância dessa discussão que pode afetar todo o planeta.
_______________________________________________________________
CARTA ABERTA AO
PRIMEIRO MINISTRO DO JAPÃO
Excelentíssimo Sr.
Shinzo Abe,
MD Primeiro Ministro
do Japão
Em 13 de setembro de
2013, completava 26 anos o acidente com o Césio-137, maior tragédia atômica
ocorrida em área urbana que vitimou milhares de pessoas em Goiânia, capital de
Goiás (Brasil).
Nessa mesma data, 114
organizações japonesas, 107 organizações brasileiras, 32 Prêmios Nobel
Alternativo e outras entidades dirigiram à autoridades diplomáticas e
governamentais, japonesas e brasileiras, uma Declaração (abaixo reproduzida)
contra um acordo nuclear Brasil/Japão, em defesa de um tratado de cooperação
para o uso de energias renováveis entre os dois países.
O silêncio das
autoridades referidas acima, frente a essa iniciativa, não abalou nossa
convicção de que o diálogo é o melhor caminho para a consolidação da paz no
mundo!
Por isto mesmo, no
terceiro ano do colapso de Fukushima, voltamos a nos dirigir a V. Exa,
manifestando preocupação com os prejuízos que o Japão vem causando à
humanidade, pelas dificuldades de controlar a radioatividade liberada pelas
avariadas usinas Daiichi que, por 3 anos, contamina trabalhadores, populações e
o meio ambiente. Material radioativo segue fluindo das usinas para águas
subterrâneas, desembocando no Oceano Pacífico.
Desde que a imprensa
noticiou, em outubro passado, que V. Exa, reconhecendo a gravidade da situação,
pediu ajuda tecnológica qualificada ao mundo todo para solucionar os impactos
do acidente de Fukushima, aumenta por toda parte o temor pelo futuro do planeta,
pois sabemos, todos, que usinas nucleares são mortais e a radiação atômica não
respeita fronteiras. Apesar do apoio dos EUA e dos bilhões de dólares já gastos
na “descontaminação”, o fracasso para evitar o vazamento de radioatividade em
Fukushima evidencia a incompetência da tecnologia nuclear japonesa. Mas o
governo continua exportando esta perigosa tecnologia para países, como Índia,
Turquia e Vietnã, ampliando o raio de ameaça para outros povos.
Mais preocupante
ainda é que o governo está apoiando leis de sigilo que criminalizam autores de
noticias sobre supostos “segredos” nucleares. Toda a mídia do Japão e até o New
York Times se opõem a esta repressiva legislação, que poderá transformar em
crime informação sobre vazamentos radioativos e perigos em usinas nucleares
japonesas.
Nesta oportunidade,
estamos nos dirigindo a V. Exa. para, mais uma vez, manifestar nossa
solidariedade às vitimas da tecnologia atômica, em todo o mundo, e nosso apoio
às exigências dos japoneses que anseiam pela imediata indenização de todos os
trabalhadores e das populações afetadas pela tragédia de Fukushima; pela
evacuação imediata das crianças e comunidades da região; pela revogação da lei
que ameaça a liberdade e o direito à informação; pelo fechamento das usinas
nucleares e pela não exportação desta tecnologia para outras partes do Planeta!
Receba, Sr. Ministro,
a expressão de nossa mais alta estima.
Zoraide Villasboas
Articulação
Antinuclear Brasileira
www.brasilantinuclear.ning.com
Francisco Whitacker
Coalizão por um
Brasil Livre de Usinas Nucleares
www.brasilcontrausinanuclear.com.br
_______________________________________________________________
REFERÊNCIAS:
ECODEBATE. Três anos
da tragédia nuclear de Fukushima – Carta Aberta ao Primeiro-ministro do Japão.
Disponível em:http://www.ecodebate.com.br/2014/03/11/tres-anos-da-tragedia-nuclear-de-fukushima-carta-aberta-ao-primeiro-ministro-do-japao/
. Postado em: 11/03/14. Acesso em: 12/03/14.
Foto: DW
Nenhum comentário:
Postar um comentário